Tous les articles classés dans : Balados

Capsule 19

Capsule 19 de jaser français : Commander un steak Le brise-glace : Y vous reste-tu d’la place? (1:45) La capsule :  Commander un steak (2:28) Brise-glace : Y vous reste-tu d’la place? J’ai pas d’réservation. Résumé de la capsule : Commander un steak Cuisson d’un bon steak : Bleu Saignant Médium-saignant Médium Médium-bien cuit Bien cuit Quelle cuisson? La grandeur des steak au Québec est généralement mesurée en onces Patate  au four (toute garnie ou avec du beurre) patates pilées frites salade légumes vapeur   En complément : Pour tout savoir sur la cuisson du steak, voici un lien vers le site de Ricardo, qui est l’un des chefs les plus populaires au Québec. Voici une image tirée d’un site qui contient notamment des vidéos sur la cuisson du steak.   Capsule précédente – Capsule suivante

Capsule 18

Capsule 18 de jaser français : Le bar laitier (la crèmerie) Le brise-glace :  Pour apporter (1:45) La capsule :  Le bar laitier (1:35) Brise-glace : Pour apporter Pour un take out Pour manger ici Pour manger icitte Résumé de la capsule : Le bar laitier La crème dure / La crème molle La crème molle : Une p’tite molle à’ vanille Un moyen vanille Une grosse molle à’ vanille   Une p’tite molle au chocolat Un moyen chocolat Une grosse molle au chocolat   Un p’tit twist Un moyen twist Un gros twist   Demandez-la « trempée dans l’chocolat » Une p’tite molle à’ vanille, trempée dans l’chocolat La crème dure : Une boule, deux boules, trois boules Cornet régulier, cornet sucré, cornet gauffré Le sundae au chocolat ou aux fraises Le banana split En complément : Voici un lien vers le site de la laiterie de Coaticook. Il font ma crème glacée dure préférée. À gauche, une crème dure dans un cornet gauffré. À droite, ce qui semble être un milkshake ou un café glacé …

Capsule 17

Capsule 17 de jaser français : Le shack à patate Le brise-glace :   Avez-vous’ne réservation? (1:35) La capsule :  Le shack à patate (2:18) Brise-glace : Avez-vous’ne réservation? T’as tu’ne réservation? Résumé de la capsule : Le shack à patate La poutine : Des patates (des frites) De la sauce brune Du fromage en crottes Les frites : Une grosse patate Trois piasses de patates Une patate sauce Les hot-dogs : Hot-dog toasté Hot-dog stimé De la moutarde, de la relish, du ketchup, des oignons, du chou (coleslaw) Deux stimés all-dress = moutarde, relish, oignon et chou Les hamburger : Le Cheese! 🙂 La guédille : guédille au poulet guédille au homard guédille au crabe   En complément : Voici un lien vers le menu du restaurant Lafleur Un beau vidéo de poutine :   Capsule précédente – Capsule suivante

Capsule 16

Capsule 16 de jaser français : Le brunch Le brise-glace :  yinque pour deux! yinque pour moi (moé) (1:45) La capsule :  Le brunch au Québec (2:43) Brise-glace : Yinque pour deux on est yinque deux c’est yinque moi Résumé de la capsule : Le brunch du Québec Les oeufs : Des oeufs miroir Des oeufs brouillés (des oeufs toutes défaites) Des oeufs tournés (tournés bien cuits – tournés crevés) Des oeufs durs (à la coque) Des oeufs pochés Le pain : Des toasts (une toast, deux toasts) Pain brun / pain blanc Pain de ménage Pain de ménage Les viandes : Du bacon (sec) Des saucisses Du jambon Des cretons Les bines (fèves au lard) Exemples de commandes : Deux oeufs tournés, bacon, pain blanc Déjeuner brunch Crèpes et sirop d’érable (pas de sirop de maïs) En complément : Voici un lien vers le menu d’un restaurant de déjeuner : Dame tartine Plusieurs restaurants se spécialisent dans les déjeuners, c’est le cas de Cora ou d’Eggsquis par exemple. Quel est votre restaurant de déjeuner …

Capsule 15

Capsule 15 de jaser français : La piasse canadienne Le brise-glace : T’as tu des bonnes notes? (1:30) La capsule : La monnaie canadienne (2:10) Brise-glace : T’as tu des bonnes notes? Résumé de la capsule : L’argent – en français québécois Une piasse, deux piasses 20 $ = 20 piasses 1,25 $ = Une piasse et quart 0,25 $ = vingt-cin’ cennes / un trente sous 1,60 $ = Une piasse et soixante / Une et soixante Combien t’a coûté ta télé? – Ça m’a coûté mille piasses / J’ai payé mille piasses Le magasin à une piasse (magasin’n piasse) (Magasin à 1$) M’a aller au magasin’n piasse. Verbe magasiner En complément : Pour plus d’information sur la Piastre, voir cet article de Wikipédia. Cliquez ici pour voir un vidéo présentant les billets canadiens. Cliquez ici pour voir un vidéo présentant les pièces de monnaies canadiennes. Voici une chanson de Vincent Vallières qui s’appelle un quart de piasse:     Capsule précédente – Capsule suivante    

Capsule 14

Capsule 14 de jaser français : Le futur et le « mais que » Le brise-glace : Comment qu’à s’appelle, ta prof? (1:48) La capsule : Le futur proche (3:00) Brise-glace : Comment qu’à s’appelle, ta prof? / Comment qu’y s’appelle, ton prof? Est-tu sévère? / Yé tu sévère? Qu’est-ce que t’aimes le plus à l’école? Résumé de la capsule : Le futur proche avec le « mais que » + subjonctif Verbes au futur proche : dès que – quand Quand je partirai, je t’appellerai : Quand m’as partir, m’as t’appeller (Quand + futur + futur) Dès que je pars, je t’appelle (Dès que + présent + présent) Mais que je parte, m’as t’appeler (Mais que + subjonctif + futur)   Mais que je fasse l’épicerie, m’as t’acheter des bananes. Quand qu’on va y aller Quand que j’vas arriver Quand que j’vas finir Quand qu’on / quand que : Quand que je vas finir, j’vas t’avertir Quand que j’vas finir, m’as t’avertir Quand m’as finir, m’as t’appeler   En complément : À propos de « mais que » Cette forme est …

Capsule 13

La capsule 13 de jaser français : le futur proche Le brise-glace : Quel âge que t’as? (1:13) La capsule : Le futur proche (2:45) Brise-glace : T’as quel âge Quel âge as-tu? Quel âge que t’as? C’est quand ta fête? Résumé de la capsule : Le futur proche en français québécois à l’oral  Verbes au futur proche Tu vas y aller / Tu vas pas y aller Y va y aller / Y va pas y aller A va y aller / A va pas y aller Y vont y aller / T vont pas y aller   Tu vas partir Y va partir A va partir Y vont partir   Tu vas faire / Tu vas pas faire Y va faire / Y va pas faire A va faire / A va pas faire Y vont faire / Y vont pas faire   Tu vas te l’ver / Tu vas pas te l’ver Y va se l’ver / Y va pas se l’ver A va se l’ver / A va pas se l’ver …

Capsule 12

La capsule 12 de jaser français concerne le futur des verbes pronominaux : Le brise-glace : T’es t’en quelle année? (1:25) La capsule : Le futur (2:37) Brise-glace : T’es en quelle année? / T’es t’en quelle année? chu t’en 2e année chu t’en secondaire 2 Résumé de la capsule : Le futur des verbes pronominaux en français québécois à l’oral  Verbes pronominaux : Se lever, le laver, se coucher, se brosser les dents, etc. je vais me lever : m’as me l’ver / M’as m’lever. M’as m’coucher d’bonne heure. M’as m’faire à manger.   Je vais me lever : M’as me l’ver / M’as pas me l’ver Je vais me laver : M’as m’laver / M’as pas m’laver Je vais me peigner : M’as m’peigner / M’as pas m’peigner Je vais me brosser les dents : M’as m’brosser dents / M’as pas m’brosser dents Je vais m’habiller : M’as m’habiller / M’as pas m’habiller Je vais me rendre au travail : M’as m’rend’ au travail / M’as pas m’rend’ au travail   En complément …

Capsule 11

La capsule 11 de jaser français concerne le futur : Le brise-glace : C’est quoi ton nom? (2:00) La capsule : Le futur (3:00)   Brise-glace : C’est quoi ton nom? J’m’appelle Océanne. C’est donc bin un beau nom! Moi, j’m’appelle Danielle Résumé de la capsule : Le futur simple en français québécois à l’oral Affirmatif : Je vais y aller  J’vais y aller / j’vas y aller / m’en vas y aller / m’as y aller M’as faire le ménage M’as prendre une douche M’as manger M’as partir Négatif : futur simple / futur proche (M’as pas) J’irai pas / m’as pas y aller J’prendrai pas ma douche / m’as pas prendre ma douche J’mangerai pas / m’as pas manger J’partirai pas / m’as pas partir En complément : Cliquez ici pour faire un petit exercice sur le futur proche en français.   Capsule précédente / Capsule suivante

Capsule 10

La capsule 10 de jaser français traite de l’affrication : Le brise-glace : Mets-en! (1:30) La capsule : L’affrication (2:40) Résumé de la capsule : L’affrication (TSu / TSi  /  DzU / Dzi) L’affrication se fait avec le Ti – Tu / Di – Du Les jours de la semaine : Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche Tu étudies Qu’est-ce que tu dis? Je veux du café. En complément : Voici une explication plus approfondie de l’affrication tiré de la banque de dépannage linguistique. Vous y constaterez que l’affrication ne se fait pas seulement en français, mais aussi dans plusieurs langues. Trouvez également, en cliquant ici, un article sur le même sujet tiré de Wikipédia. Cet article traite également d’autres phénomènes de la prononciation du français spécifique au Québec. Capsule précédente / Capsule suivante